تربیت مترجم ناشنوایان برای اعزام به مراکز استان ها
معاون توانبخشی سازمان بهزیستی کشور از تخصیص اعتبار لازم برای تربیت مترجم ناشنوایان به منظور اعزام به مراکز عمومی مورد نیاز در سطح کشور بر اساس سهمیه استانها در سراسر کشور خبر داد.
معاون توانبخشی سازمان بهزیستی کشور از تخصیص اعتبار لازم برای تربیت مترجم ناشنوایان به منظور اعزام به مراکز عمومی مورد نیاز در سطح کشور بر اساس سهمیه استانها در سراسر کشور خبر داد.
به گزارش گروه رفاه و خدمات اجتماعی آوای جامعه، محمد نفریه معاون امور توانبخشی سازمان بهزیستی کشور، گفت: افراد ناشنوا و کم شنوا به علت نبود برخورداری از مهارت های اجتماعی لازم، با مشکلات عدیده ای در زندگی روزمره مواجه می شوند و در بسیاری از مواقع شاهد آن هستیم که این افراد به دلیل فریب خوردگی و نداشتن آشنایی با هنجارهای اجتماعی به محاکم قضایی احضار شده و به خاطر امکان نداشتن برقراری ارتباط و دفاع از خود و نداشتن فرد مترجم، قادر به دفاع و صیانت از حقوق خود نیستند.
وی افزود: همچنین استفاده مطلوب این افراد از خدمات عمومی مانند امکانات آموزشی، مطالعاتی و مراجعه به بسیاری از اماکن عمومی، به دلیل عدم حضور مترجم با مشکلات زیادی صورت می گیرد.
نفریه به ضرورت استفاده از مترجم ناشنوایان در مراکز عمومی اشاره کرد و گفت: با توجه به ضرورت استفاده از مترجم ناشنوایان در دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی، ادارات دولتی، مراجع دادرسی و مراکز درمانی برای تسهیل در ارتباطات اجتماعی، آموزش، اشتغال و به طور کلی خدمت رسانی به ناشنوایان متقاضی در اقصی نقاط کشور، سازمان بهزیستی کشور اقدام به فراهم آوردن بستر مناسب برای آموزش و اعزام نیروهای متخصص زبان اشاره ( مترجم زبان اشاره ) کرده است.
وی افزود: به همین منظور اعتباری تخصیص یافته است که براساس سهمیه هر یک از استانها در اختیار آنها قرار خواهد گرفت و این اقدام، مسیر تلفیق اجتماعی افراد ناشنوا و کم شنوا و تغییر نگرش جامعه نسبت به این افراد را هموارتر خواهد ساخت.
معاون توانبخشی سازمان بهزیستی کشور این اقدام سازمان بهزیستی در راستای آموزش نیروهای متخصص در زمینه زبان اشاره ( مترجم ) را گامی در مسیر اجرای قانون حمایت از حقوق افراد دارای معلولیت و کنوانسیون حقوق افراد دارای معلولیت دانست و گفت: در مصوبات این قوانین بر ضرورت دسترسی هرچه بهتر ناشنوایان به خدمات اجتماعی، آموزشی و بهداشتی تاکید شده است.